Real Name-Chandra Prashad Singh Pradhan
Birth-1972 B.S. Nepal
Death: 2016 BS.
His works:
Swasnimanchhe (fiction), Gangalal Ko Chita (one act play), Usko Ansu (collection of short stories),Bhanubhakta Ek Samichha (criticism), Chheu Lagera (one act play), Uni Deuta Hun (one act play), Kritipur Ko Yuddhama (one act play),Ek Chihan (fiction), Hridaya Chandra Ka Katha Haru( collection of short stories), and Afsos (collection of essays).
Chinha Parichaya ( grammar), Some Nepali Dramas (criticism), Bhuswarga (collection of essays), Sahitya Ek Dristikon( criticism), Tis Rupiya Note (collection of essays), Sishu Sikchan Kala (child Teaching), Junga (collection of essays), Kura Sacho Ho (collection of essays),
[स्वस्निमन्छे (फिक्तिओन्), गङलल को चिता (ओने अक्त प्लय्), उस्को अन्सु (कोल्लेक्तिओन ओफ शोर्त स्तोरिएस्),भनुभक्त एक समिछ (कृतिकिस्म्), छेउ लगेर (ओने अक्त प्लय्), उनि डेउत हुन (ओने अक्त प्लय्), कृतिपुर को युद्धमा (ओने अक्त प्लय्),एक चिहन (फिक्तिओन्), हृदय चन्द्र क कथ हरु( कोल्लेक्तिओन ओफ शोर्त स्तोरिएस्), अन्द अफ्सोस (कोल्लेक्तिओन ओफ एस्सय्स्) ।
चिन्ह परिचय ( ग्रम्मर्), सोमे नेपाली ड्रमस (कृतिकिस्म्), भुस्वर्ग (कोल्लेक्तिओन ओफ एस्सय्स्), सहित्य एक डृस्तिकोन्( कृतिकिस्म्), टिस रुपिय णोते (कोल्लेक्तिओन ओफ एस्सय्स्), सिशु सिक्चन कला (चिल्द टेअचिङ्), जुङ (कोल्लेक्तिओन ओफ एस्सय्स्), कुरा सचो हो (कोल्लेक्तिओन ओफ एस्सय्स्)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Motiram Bhatta
Born- 1866 on the festival day of Krishnastami
His work- Bhanubhakta’s biography , Manodweg Prawah, Panchak Prapancha, Shakuntala, Priyadarsika and Pikdoot. He also wrote some Hindi and Urdu poems. He was the one who introduced "Ghajals" in nepali literature.
Dinko pachas ta ke
Yeta heryo yetai mera(nepali gazal)
Pyar ma kada chot payera aaye
Sarkar po kina chahiyo
Kaha janma Paye
died at the age of 30.
His One of the Poem
कहाँ सम्म्को आँट लौ हेर तिन्को
रिसाएर आँखा पनि तर्न लागे
कहाँ सम्म्को आँट लौ हेर तिन्को
रिसाएर आँखा पनि तर्न लागे
एकै पल्ट आँखा घुमाई दिनाले
कती मर्न लागे कती डर्न लागे
सुनिस मन मुनिया बडा होस राखेस्
बिछाएर जाल कागुनो छर्न लागे
बिरान र आफना नराम्रा र राम्रा
सबै सुन्दरिका अघी सर्न लागे
अघी पर्न सक्दिन मैले हरिका
नजर देखी 'मोति' पनि झर्न थाले
बहेर मुतकरिब मुसम्मन सालिम्
एए सानै उमेर देखी मन हार्न थले । ।
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxmi Prasad Devkota
Laxmi Prasad Devkota (November 12, 1909 – September 14, 1959), was a Nepali poet. He is the best writer in the Nepali Language. He has written great works in the Nepalese Language. He is best known for the poem "Muna Madan". There are several tributes to the poem Muna Madan. This is a poem which shows the obligation of the people to go far from home to earn money and the realization, in comparison with family and love money is nothing.
Devkota was the third son of Pandit Til Madhav and Amar Rajya Laxmi Devi. He was born in Thatunati (now Dhobidhara), Kathmandu on the day of Dipawali, the Festival of Lights, which is a celebration of Laxmi, the Goddess of Wealth. His parents considered his birth as a gift [प्रसाद] from the goddess and named him as Laxmi Prasad [लक्ष्मी प्रसाद]. He is well considered as one of the famous icons in the field of Nepalese literature.Early life
After he received his bachelor's of law, he wrote to a friend while he was in Santa Bhawan Hospital, "Death stands before me. I search for constellations in the sky but can find none. I cannot give peace to myself. If I could rise, I would kill myself and my future prospects." Laxmi Prasad Devkota was primarily a humanist who occasionally wrote from an atheistic point of view too. Given this reality, some critics have tried to line him up with Marxism or other similar politically leftist ideologies. Apparently in one one of his last poems to a friend, he said "Aakhir Shree Krishna rahecha eka" (" in the end, Lord Krishna happens to be the only truth"). However, there has been much intellectual skepticism about this last statement simply for two reasons. First, Nepal is historically conservative and it would come as no surprise if these claims were simply fabricated. There is no substantial proof. Secondly, historical trends suggest that atheistic individuals always "find" God on their death beds when we know of many cases that have been fabricated. In all likelihood, Devkota was probably an atheist because of the underlying theme to most of his poems. Career Devkota has contributed to Nepali literature by bringing the Sanskrit tradition to its apex and by starting modern romantic movement in the country. Devkota was the first to begin writing epics in Nepali literature and his magnum opus "Muna-Madan" remains a best seller even fifty years after his death. He is recognized as one of the greatest Nepali writers and his work is in the same level of standard as any of the greats of literature in any language. He also served as Nepal's Education Minister, and was a professor at Tri-Chandra College. Devkota had the ability to write poems very quickly—he wrote the Shakuntal in three months, the Sulochana epic in ten days and Kunjini in a single night. Nepali poetry soared to new heights with Devkota's groundbreaking poetry. "Muna-Madan," a long narrative poem in popular folk metre, begins the end of the Sanskrit tradition in Nepali literature. "पागल" (translated in English as "The Lunatic") is another of his ground-breaking works. Devkota's youngest son, Dr Deepak Devkota, lives in Australia while his oldest son and four daughters still live in Kathmandu, Nepal. Publications Novels 1. Champa (चम्पा) 2. Gulzar Poetry / Short Novels 1. bal jasto 2. Kunjini (कुञ्जिनि - खण्डकाव्य) 3. Gaine Geet (गाइने गीत) 4. Putali (पुतली) 5. Krishibala (कृषिवाला - गीतिनाटक) 6. Dushyant-Shakantula Bhet (दुष्यन्त-शकुन्तला भेट खण्डकाव्य) 7. Munamadan (मुनामदन - खण्डकाव्य) 8. Ravan-Jatayu Youdha (रावण-जटायु युद्ध) 9. Lakshmi Kavita Sanghrah (लक्ष्मी कविता संग्रह) 10. Luni (लुनि) 11. Sun Ko Bihani (सुनको बिहानी- बालकविता) 12. Raj Kumar Prabhakar (राजकुमार प्रभाकर) 13. Sita Haran (सीता हरण) 14. Mahendu (म्हेन्दु) 15. Dhumraketu 16. Pagal(Poem) Mahākāvya 1. Shakuntal (शाकुन्तल) 2. Sulochana (सुलोचना) 3. Bana Kusum (बनकुसुम) 4. Maharana Pratap (महाराणा प्रताप) 6. Prometheus (प्रमीथस)
--------------------------------------------------------------------------------
Laxmi Prasad Devkota
Devkota was the third son of Pandit Til Madhav and Amar Rajya Laxmi Devi. He was born in Thatunati (now Dhobidhara), Kathmandu on the day of Dipawali, the Festival of Lights, which is a celebration of Laxmi, the Goddess of Wealth. His parents considered his birth as a gift [प्रसाद] from the goddess and named him as Laxmi Prasad [लक्ष्मी प्रसाद]. He is well considered as one of the famous icons in the field of Nepalese literature.Early life
Career
Publications
Novels
6. Prometheus (प्रमीथस)
--------------------------------------------------------------------------------
Kavi Siromani Lekhanath Poudyal (कवी शिरोमणी लेखनाथ पौड्याल ) was born in Bikram Sambat 1941at Bharatpur Chitwan Nepal .His father name was Pandit Durgadutta and Wasundhara Devi was his mother.He started learning at an early age of 5 .Lekhnath Paudyal got married at the age of 14 but unfortunately lost his wife at the age of 20.He was inspired by the writings of Motiram Bhatta and Balmiki.His writings were published in Nepali magazines like Sharda,Madhavi and Sundari etc.Lekhnath Poudyal will always be remembered for his immense contribution towards Nepali Language and Literature.His poems describes the touch of Nepal and its nature with simplicity."Pinjra Ko Suga"(पिंजडाको सुगा) was his unforgettable poem which expressed the cruelness of Rana rulers against the Nepali people .
The poem symbolize that the Nepali peoples are like a parrot inside a cage and the Rana's as the jailers.He was jailed for the poem and the poem was used as the song by political heroes in the jail.Lekhnath Poudyal was honored with title "Siro Mani" for his literary works by the Government.He was the member of 'Rajkiya Pragya Prathisthan' and was honored with 'Tribhuwan Puraskar' a special award given for literally works.Most of his poems express patriotic and revolutionary feelings for the sake of Nepali culture and society.
His works:
1.Ritu Bichaar (रितु बिचार्)
2.Buddhi Binod (बुद्धु विनोद्)
3.Satyakaal Sambad (सत्यकाल समवाद्)
4.Satya Smriti (सत्य स्मृति)
5.Mero Ram (मेरो राम्-Translation)
6.Abhigyan Sakuntala (अभिज्ञान सकुन्तला)
7.Panchatantra (पंचतन्त्र)
8.Vartihari Nirved (वर्तिहारी निर्वेद्-नवकाब्य)
9.Tarun Tapasi (तरुन तपसी-काब्य अपुर्न)
10.Ganga Gauri (गंगा गौरी-कविता स्ंग्रह्)
Siromani Lekhnath Poudyal left the world on bikram sambat 2022 after giving a new shape to Nepali Language and Literature.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[edit]
Born | 1937 Darjeeling, India |
---|---|
Died | 1993 Kathmandu, Nepal |
Occupation | Writer |
Parijat (1937–1993) was a Nepali writer. Her real name was Bishnu Kumari Waiba but she wrote under the pen name Parijat. Her most acclaimed publication is Siris Ko Phul (The Blue Mimosa), which has also been adapted in the literature curriculum of some colleges in some English-speaking countries.
Parijat was born in 1937 in the hill station of Darjeeling, India, a place known for its tea gardens. Because her mother Amrita Moktan died early, she was raised by her father Dr. K.N. Waiba, who was a psychologist, and her grandparents.
The birth place of Parijat, Darjeeling, was a major centre of Nepali language, culture and literature during her growing up years. Darjeeling, which was once part of Nepal, remains inhabited by Nepali people and never lost its character as a major centre of Nepali language, culture and literature. Sharing a close relationship with Nepal, Darjeeling has played an influential role in the development of Nepal's literature. Therefore, Parijat was intricately connected to Nepal and Nepali literature from her early childhood. Having had a keen interest in literature from her childhood, she was destined to play an important and well-appreciated role in strengthening Nepali literature.
Parijat completed part of her schooling in Darjeeling and came to Kathmandu, Nepal in 1954. She completed her schooling at Padma Kanya School and earned a Bachelor of Arts degree. Suffering early on from physical ailments, at 26 she became paralyzed and was supported for much of her life by her sister.
Career
In 1959, Parijat's first poem was published by Dharti. She published three poetry collections: Akansha, Parijat Ka Kavita and Baisalu Bartaman. Her first short story was Maile Najanmayeko Choro. She is, however, best known in Nepal as a novelist. Altogether, she wrote ten novels of which Siris Ko Ful gained the greatest popularity. In 1965, she was awarded with the Madan Puraskar for the novel. She also received the Sarwashrestha Pandulipi Puraskar, Gandaki Basunahara Puraskar, and Bridabrit. Siris Ko Phul is one of the most important piece of work in the whole of Nepalese literature.
She was elected a member of the Tribhuwan University and was a part of Ralfa literature movement. She also played an important role in the establishment of Pragati Sil Lekhan Sangh and worked for Akhil Nepal Mahila Manch, Bandi Sahayata Niyog and Nepal Manav Adhikar Sangathan.
Parijat remained unmarried and continued to suffer physical setbacks. While she was contributing to literature, she also tried to support social causes and initiated attempts like Prisoners' Assistance Mission. She died in 1993.
Bibliography
- Novel
- शिरिषको फूल Siris Ko Phool (The Blue Mimosa)
- महत्ताहिन Mahattahin
- परिभाषित आँखाहरु Paribhasit Aankhaharu
- बैशको मान्छे Baishko Manche
- तोरीबारी, बाटा, र सपनाहरु Toribari, Bata Ra Sapanaharu
- अन्तर्मुखी Antarmukhi
- उसले रोजेको बाटो Usle Rojeko Bato
- पर्खाल भित्र र बाहिर Parkhal Bhitra Ra Bahira
- अनिदो पहाड संगै Anido Pahadsangai
- बोनी Boni
- Short story
- मैले नजन्माएको छोरो Maile Najanmayeko Choro
- Short story collections
- आदिम देश Aadim Desh
- सडक र प्रतिभा Sadak Ra Pratibha
- साल्गीको बलात्कृत आँसु Salgiko Balatkrit Aashu
- बधशाला जाँदा आउँदा Badhsala Jadaa Aunda
- Poem collections
- आकांक्षा Akansha
- पारिजातका कविता Parijat Ka Kavita
- बैशालु वर्तमान Baisalu Bartaman
- Memoir essays
- धूपी, सल्ला र लालीगुराँसको फेदमा Dhupi Salla Ra Laliguransko Fedma
- एउटा चित्रमय सुरुवात Auta Chitramay Shuruwat
- अध्ययन र संघर्ष Aadhyayan Ra Sangharsha
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bal Krishna Sama was born as the second son to General Samer Shumshere Jung Bahadur Rana and Kirti Rajya Laxmi in1902
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
![]() |
Bhanubhakta Acharya Aadikavi Bhanubhakta Acharya (Nepali: भानुभक्त आचार्य) (1814–1868) was a Nepali poet who translated the Ramayana from Sanskrit to Nepali. He was born in 1814 in Chundi Ramgha in the district of Tanahu, and was educated at home by his grandfather, Shri Krishna Acharya. His father Dhananjaya Acharya was a government official who worked for General Amar Singh Thapa, Governor of Palpa in western Nepal. Bhanubhakta Acharya is considered the first poet writing in Nepali language. Poets before him in Nepal usually wrote in Sanskrit. One of his writings is well known for its colorful, flowing praise of Kathmandu valley and its inhabitants. Life Bhanubhakta (1814–1868) was a Nepali poet who translated the great epic "Ramayana" from Sanskrit to Nepali. Born to a Brahmin family in 1814 in Tanahu, he received at home an excellent education with a strong leaning towards religion from his grandfather. After the fall of the Khas Empire in the 15th century, its language which evolved into present day Nepali was considered bastardized and limited to speech. Sanskrit dominated most of the written texts of South Asia and its influence was particularly strong in Nepal. Brahmins were the teachers, scholars and priests of the society by virtue of their caste. Their education was Sanskrit-oriented since most religious texts of the Hindu religion were in that language. Many wrote poetry that was too heavily Sanskritized. Bhanubhakta was definitely "the" writer who gained the acceptance of a wide range of people and his creations played a key role in popularizing the written form of the Khas language. Bhanubhakta's contribution was unique. Children who received an education at the time began their studies with light epics such as the "Ramayan" and graduated to the more complex "Upanishads" and "Vedas." Ram's heroic exploits were highly impressive to Bhanubhakta, so he decided to make the deity more accessible to the people who spoke Khas. (Since the social order did not encourage literacy, most country people did not understand anything when epics were read out to them in Sanskrit.) When completed, his translation of the Ramayan was so lyrical that it was more like a song than a poem. Bhanubhakta did not study Western literature. All his ideas and experiences were derived from his native land. This lent such a strong Nepali flavor to his writing that few poets have been able to equal his simple creations in terms of content: a sense of religion, a sense of simplicity, and the warmth of his country are the strongest features of his poetry. Those who read the first lines of the Bhanubhakta Ramayan can clearly feel Nepal in them. Bhanubhakta was a young boy from a wealthy family and was leading an unremarkable life until he met a grass cutter who wanted to give something to society so that he could be remembered after death too. After listening to the grass cutter Bhanubhakta felt ashamed of himself. So by the inspiring words of the grass cutter, he wrote these lines: He gives his life to cutting grass and earns little money, he hopes to make a well for his people so he will be remembered after death, this high thinking grass cutter lives in poverty, I have achieved nothing, though I have much wealth. I have neither made rest houses nor a well, all my riches are inside my house. This grass cutter has opened my eyes today, my life is worthless if the memory of my existence fades away. Bhanubhakta wrote two masterpieces in his life. One, obviously, is the "Bhanubhaktey Ramayan" and the other is a letter he wrote in verse form to the prime minister while in prison. Due to some misunderstanding in signing the papers, he was made a scapegoat and put into prison. His health became bad and he was given false hopes of being set free. For a long time his case was not even heard. So he wrote a petition to the all-powerful prime minister requesting his freedom. Everyday I see kind authorities and they get rid of my worries. I am at peace and at night I watch dances for free. I do what my friends - mosquitoes, fleas, and bedbugs - say: the mosquitoes sing and the ticks dance, I watch their play. I was jobless, wealth-less, my hard-earned food came from the spade, I served those people so everyone would notice me and give me respect. Without wavering I served and they were pleased and they gave overflowing attention that is never, ever, taken away. I am 40, I have a son who is eight years old. The time for celebrating his manhood-ceremony is close. I am rotting inside these four walls, so what can I do, my Lord? How can I complete the ceremony in this darkness-filled world. The secret of success should be given by the father, the lessons of life should be given by the mother, my child has yet to study the Vedas and serve his teacher, therefore to you, my Owner, I repeat my prayer. Even while a great ruler like you own this earth, a Brahmin's rituals of manhood are being delayed. Whose feet do I have to place my sorrow at except yours? Please take pity on me and decide my case for better or worse. My body is weak, it is made of grain and water. How shall I say what has befallen me here? I have suffered much sorrow, my body grows heavy, and I have been ill for many days. I was imprisoned for a long time at Kumarichowk, illness came upon me there and after much trouble I went home. When I became well they brought me here, now you, my Owner, you are my only hope. Whatever I explained to the authorities in writing is true. But others' answers and written proofs, I am told, have proved wrong all that I have said. I told them I would pay their fines a thousand-fold. But they say they have signatures on papers and letters, they say their witnesses have many more tales. I said I would not plead, I would rather be false, I will say anything that gets me outside these walls. I have no wish to spend the rest of my life in this quarrel. I have no wish to become a millionaire and fill my house with treasures. Days pass by uselessly and I cannot comfort myself if you would decide my case it would be a great help. I have talked with the warden and he does not speak. Even if he does, his: "tomorrow, tomorrow," sounds like a joke. What are these tomorrows? It would be better to know I won't be freed. Many tomorrows passed. Please fill this empty bag of mine, I beg. Bhanubhakta not only won his freedom with his poem, but was given a bag of money as well. So passed the most dangerous and exciting time of his life. He died in 1868 as a simple man who did not know he would be among the most revered poets of Nepal. Perhaps, it is only he and Laxmi Prasad Devkota that have become literary gods in this country. The only difference between the two is that Devkota's works continue to enjoy as much celebrity as the great poet himself, while Bhanubhakta's fame tends to overshadow his writings. However, his creation was not published and he was to die without receiving credit for his contribution. It was in 1887 that Moti Ram Bhatta found his manuscript and printed it in Benaras, India. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
No comments:
Post a Comment